No exact translation found for إِضافَةُ لَاحِقةٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إِضافَةُ لَاحِقةٍ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
    وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة.
  • La descripción que figura en la presente sección del informe detalla la información facilitada en la adición del informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar de 2004 (A/59/62/Add.1) y el informe del Secretario General sobre la pesca sostenible (A/59/298).
    (96) الوصف الوارد في هذا الفرع يوسع المعلومات المقدمة في الإضافة اللاحقة لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في عام 2004 (A/59/62/Add.1) والمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام عن مصائد الأسماك المستدامة (A/59/298).
  • Quizá podríamos dejar esta cuestión, sobre todo porque todavía esperamos recibir al menos dos nombres en el transcurso de la sesión.
    لعلنا يمكن أن نترك هذه المسألة، ولا سيما حيث أننا ما زلنا نتوقع اسمين إضافيين في وقت لاحق من الاجتماع.
  • De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
    وإلا فإنه يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
  • De conformidad con este procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen los recursos disponibles del fondo para imprevistos, esas actividades sólo se ejecutarán mediante la reasignación de recursos de esferas de baja prioridad o la modificación de las actividades existentes.
    وإذا لم يتحقق ذلك فإنه سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
  • Teniendo en cuenta que los criterios contenidos en los otros tres informes se incluyeron en la reseña, el Comité decidió elegir para su examen en su 45° período de sesiones esa reseña y las observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas (A/59/617/Add.1).
    وباعتبار أن المعايير الواردة في التقارير الثلاثة الأخرى مدرجة في ذلك التقرير، قررت اللجنة اختياره للنظر فيه في دورتها الخامسة والأربعين مع الإضافة اللاحقة له والمتضمنة تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير (A/59/617/Add.1).
  • De lo contrario, las actividades adicionales deben aplazarse hasta un bienio posterior.
    وخلافا لذلك، سيتعين تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
  • En otro caso, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
    وإلا فإنه يتعين عندئذ إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
  • De no ser así, las actividades adicionales deben aplazarse hasta un bienio posterior.
    وإذا لم يحدث ذلك، سيتعين تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
  • De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
    وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.